Bajo esta colección se agrupan textos inhallables con una cuidada traducción, prólogo de un especialista en el tema e ilustraciones de un artísta plástico. Son textos que a pesar de estar escritos en un tiempo muy distinto al presente, al releerlos no pierden vigencia ya sea por su propuesta estética o intelectual.
Apuntamos a la edición de autores que no encajan con las líneas comerciales de las grandes editoriales. Una decisión que poco tiene que ver con el mercado sino que está ligada a la experimentación que plantéan los autores en sus textos, mediante el lenguaje o bien la construcción de la trama y los personajes.
Edición de textos académicos. Una colección dedicada a la difusión de las investigaciones producidas por tesistas y doctorados latinoaméricanos. En construcción permanente de un pensamiento orientado a las problemáticas de América del Sur
Destinada a indagar en la diferencias idiomáticas dentro de la literatura, editando el texto original junto a su traducción, avocada al género poético.
Una visión restrospectiva sobre los artistas contemporáneos que interesaron al Sr Godot.
La parte por el todo, muestrario generacional recostado sobre la ficción